
Valentin Serov - The Children
I see trees of green, red roses too
푸른 나무숲, 또한 빨간 장미꽃 바라보네
I see them bloom for me and you
당신과 나를 위해 그들이 피어남을 보네
And I think to myself, what a wonderful world
그리고 혼자 생각하길, 얼마나 좋은 세상인가
푸른 나무숲, 또한 빨간 장미꽃 바라보네
I see them bloom for me and you
당신과 나를 위해 그들이 피어남을 보네
And I think to myself, what a wonderful world
그리고 혼자 생각하길, 얼마나 좋은 세상인가
And I think to myself, what a wonderful world
그리고 혼자 생각하길, 얼마나 좋은 세상인가
I see skies of blue and clouds of white
푸른 하늘과 흰구름들도 바라보네
The bright blessed day, the dark sacred night
밝고 복받은 낮, 어둡고 성스런 밤
And I think to myself, what a wonderful world
그리고 혼자 생각하길, 얼마나 좋은 세상인가
그리고 혼자 생각하길, 얼마나 좋은 세상인가
I see skies of blue and clouds of white
푸른 하늘과 흰구름들도 바라보네
The bright blessed day, the dark sacred night
밝고 복받은 낮, 어둡고 성스런 밤
And I think to myself, what a wonderful world
그리고 혼자 생각하길, 얼마나 좋은 세상인가
The colours of the rainbow, so pretty in the sky
하늘의 무지개 색들 너무 고와서
Are also on the faces of people going by
지나는 사람들의 얼굴에도 나타나네
I see friends shaking hands, sayin' "How do you do?"
친구들 서로 악수하고, 인사 나누네
They're really saying "I love you"
실로 그들은 "당신을 사랑해"하고 말하네
하늘의 무지개 색들 너무 고와서
Are also on the faces of people going by
지나는 사람들의 얼굴에도 나타나네
I see friends shaking hands, sayin' "How do you do?"
친구들 서로 악수하고, 인사 나누네
They're really saying "I love you"
실로 그들은 "당신을 사랑해"하고 말하네
I hear babies crying, I watch them grow
아이들 울음소리 들리고, 그들이 자라남을 보네
They'll learn much more than I'll ever know
내가 알 수 있는 그 이상으로 그들은 배우게 되겠지
And I think to myself, what a wonderful world
그리고 혼자 생각하길, 얼마나 좋은 세상인가
And I think to myself, what a wonderful world
그리고 혼자 생각하길, 얼마나 좋은 세상인가
A Wonderful world...A wonderful world...
아이들 울음소리 들리고, 그들이 자라남을 보네
They'll learn much more than I'll ever know
내가 알 수 있는 그 이상으로 그들은 배우게 되겠지
And I think to myself, what a wonderful world
그리고 혼자 생각하길, 얼마나 좋은 세상인가
And I think to myself, what a wonderful world
그리고 혼자 생각하길, 얼마나 좋은 세상인가
A Wonderful world...A wonderful world...
Aselin Debison Eva Cassidy Israel Kamakawiwo'ole 사라 브라이트만
원래 이곡은「오즈의 마법사」의 주제곡이었던〈Somewhere Over The Rainbow〉와
걸쭉한 목소리의 주인공이자 트렘펫 연주자인
루이 암스트롱의 명곡 '굳모닝 베트남' 영화 삽입곡이며 '마다카스카'애니 삽입곡인
〈What A Wonderful World〉라는 각각의 곡인데,
우크렐레를 연주하는 화와이 출신의 가수 Israel Kamakawiwo'ole가
접속곡으로 엮어서 부른 것이다.
또한, 이곡은 Aselin Debison이라는 캐나다 출신의 12살 소녀가 불렀으며
국내 모 광고의 배경음악으로 쓰여지면서 국내에서도 많이 알려지게 된 곡이기도 하다
출처 : 골프 이야기..
글쓴이 : golf doctor 원글보기
메모 :
'시간을 초월하는 음악..' 카테고리의 다른 글
JAZZ 모음.. (0) | 2010.07.24 |
---|---|
[스크랩] 파바로티와 그의 친구들 ( 2 번 ) (0) | 2010.07.23 |
조지 윈스턴 - Canon(플륫) new (0) | 2007.11.25 |
삼가 고인의 명복을 빕니다.. (0) | 2007.09.07 |
베에토벤의 바이얼린 협주곡 (0) | 2007.05.13 |